英文原文:
- Jim Preston: "I don't want to be alone anymore."
- Aurora Lane: "Then let me help you."
中文翻译:
- 吉姆·普雷斯顿: “我不想再孤单了。”
- 奥罗拉·莱恩: “那让我来帮助你吧。”
英文原文:
- Jim Preston: "We're not supposed to be here. We were meant to sleep for another 90 years."
- Aurora Lane: "I know, but we are here now. And there's no going back."
中文翻译:
- 吉姆·普雷斯顿: “我们不该在这里。我们应该还要睡90年。”
- 奥罗拉·莱恩: “我知道,但我们现在在这里。而且没有回头路。”
英文原文:
- Jim Preston: "If I had known that waking up early would have meant sharing this journey with you, I would have done it sooner."
- Aurora Lane: "Well, maybe it's better this way. Maybe we were meant to find each other."
中文翻译:
- 吉姆·普雷斯顿: “如果我知道早醒来意味着能与你一起分享这段旅程,我会更早醒来的。”
- 奥罗拉·莱恩: “也许这样更好。也许我们注定要相遇。”
以上仅为电影台词的一部分,整部电影充满了深刻的情感表达和哲学思考,值得观众细细品味。希望这些台词能够触动你的内心深处,带给你不一样的感动与启发。