首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

采薇原文及翻译注释

2025-06-09 13:05:51

问题描述:

采薇原文及翻译注释,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-09 13:05:51

《采薇》是中国古代文学中一首著名的诗篇,出自《诗经·小雅》。这首诗通过描写一位从军战士在归途中的所见所感,表达了他对家乡的思念以及战争带来的痛苦与无奈。

原文:

采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,猃狁之故。

不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀!

注释:

1. 薇:一种野菜,嫩时可食。

2. 作止:开始生长。

3. 莫:通“暮”,年末。

4. 猃狁(xiǎn yǔn):中国古代北方的一个少数民族。

5. 启居:安居。

6. 柔:指薇菜初生时的柔软状态。

7. 阳:十月。

8. 靡盬(gǔ):无休止。

9. 孔疚:非常痛苦。

10. 尔:花盛开的样子。

11. 常:棠棣,一种植物。

12. 路:大车。

13. 骙骙(kuí kuí):强壮的样子。

14. 腓:隐蔽,保护。

15. 翼翼:整齐的样子。

16. 象弭:用象牙装饰的弓弦。

17. 鱼服:鱼皮制成的箭袋。

18. 孔棘:非常紧急。

19. 依依:柳条随风飘动的样子。

20. 霏霏:雪花纷飞的样子。

赏析:

《采薇》以薇菜的生长过程为线索,贯穿了整个诗篇,象征着时间的流逝和征人的归程。诗中通过对薇菜的不同状态(作、柔、刚)的描写,反映了征人从春天出征到冬天归来的漫长岁月。诗人在归途中回忆起出征时的场景,对比现在归乡的心情,充满了对战争的厌倦和对和平生活的渴望。

诗的最后一段“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”成为千古名句,以其生动的对比和深刻的情感打动人心。杨柳依依象征着春光明媚、生机勃勃,而雨雪霏霏则描绘出寒冷萧瑟的冬景,两者形成鲜明的对比,凸显出诗人内心的复杂情感。

这首诗不仅展现了个人的悲欢离合,也反映了那个时代普通士兵的生活状况和心理状态,具有很高的历史价值和艺术价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。