原文:
杨柳青青江水平,
闻郎江上踏歌声。
东边日出西边雨,
道是无晴却有晴。
注释:
1. 杨柳青青:形容春天杨柳枝条翠绿茂盛的样子。
2. 江水平:江水清澈平静。
3. 闻郎江上踏歌声:听到情郎在江边踏歌而行的声音。
4. 东边日出西边雨:描绘了一幅奇特的天气景象,东边阳光明媚,西边却下着雨。
5. 道是无晴却有晴:表面上看似无情,实际上却充满了深情。
翻译:
杨柳树下,江水清澈平静,
我听见你在江边踏歌而来。
东边阳光灿烂,西边细雨绵绵,
这看似无情的天气,实则蕴含着无限的情意。
赏析:
这首诗通过描写一个女子在江边等待心上人的场景,表达了她复杂而细腻的情感。诗中“东边日出西边雨”不仅描绘了自然界的奇异现象,也象征了爱情中的不确定性和微妙变化。“道是无晴却有晴”则进一步深化了主题,暗示虽然表面看似无情,但内心深处却是深深的情愫。整首诗语言优美,意境深远,充分体现了刘禹锡对民间文化的深刻理解和高超的艺术表现力。