首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

子规原文、翻译注释及赏析

2025-06-15 01:34:11

问题描述:

子规原文、翻译注释及赏析,这个坑怎么填啊?求大佬带带!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 01:34:11

在古代诗词中,子规这一意象常常被赋予深厚的情感与文化内涵。子规,即杜鹃鸟,因其叫声哀婉凄切,常被视为离别、思念或忧愁的象征。以下是一首关于子规的经典诗作及其详细解读。

原文:

《子规》

杨万里

杜宇声声不忍闻,

空山寂寂暮云深。

行人莫向天涯去,

春色无边处处心。

翻译:

杜鹃鸟一声声啼叫,让人难以忍受,

空旷的山林寂静无声,傍晚的云雾愈发浓重。

行人啊,请不要远行到天边去吧,

春天的美景虽无边无际,但心中的牵挂却处处萦绕。

注释:

- 杜宇:即杜鹃鸟,传说为古蜀国国王杜宇所化。

- 行人:这里指即将远行的人。

- 天涯:极远的地方,比喻遥远的路途。

- 春色无边:形容春天的景色美丽而广阔。

赏析:

这首诗以子规的啼鸣开篇,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。杜鹃的叫声本就带有哀伤色彩,诗人通过“不忍闻”三个字,将这种情感进一步强化,使读者感受到一种深深的无奈与悲凉。接着,“空山寂寂暮云深”描绘了一幅静谧而又压抑的画面,增强了诗歌的整体气氛。

后两句则是对行人的劝诫。“行人莫向天涯去”,表达了诗人对离别的不舍和担忧;而“春色无边处处心”则巧妙地将自然美景与内心情感相结合,暗示即使身处美景之中,也难掩内心的惆怅与思念。整首诗语言简练,意境深远,通过对子规的描写,抒发了诗人对于离别与乡愁的深刻体会。

这首诗不仅展现了杨万里高超的艺术技巧,同时也反映了中国古代文人普遍存在的思乡情怀以及对人生聚散无常的感慨。通过细腻的笔触,诗人成功地将个人情感融入到自然景物之中,使得作品具有强烈的感染力和艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。