《塞翁失马》是一则经典的中国古代寓言故事,出自《淮南子·人间训》。这个故事以简洁的语言讲述了一个充满哲理的道理:福祸相依,得失无常。下面我们就一起来看看这篇文言文的原文、注释以及现代汉语的翻译。
原文:
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
注释:
1. 塞上:边塞附近。
2. 善术者:精通术数的人。
3. 亡:丢失。
4. 胡:古代对北方和西方少数民族的称呼。
5. 吊:安慰。
6. 髀:大腿。
7. 引弦而战:拿起弓箭作战。
8. 十九:十分之九,指绝大多数。
翻译:
靠近边塞的人中有一位精通术数的人,他的马无缘无故地跑到了胡人的地方。人们都来安慰他,他的父亲却说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了几个月,那匹马带着一群胡人的骏马回来了。人们都来祝贺他,他的父亲又说:“这怎么就不能变成坏事呢?”家里有了很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次从马上摔下来摔断了大腿。人们都来安慰他,他的父亲却说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了一年,胡人大举进攻边塞,青壮年男子都拿起武器去战斗。靠近边塞的人,十个人中有九个死了。唯独这个人的儿子因为腿瘸的缘故没有参战,父子得以保全性命。
通过这个故事,我们可以体会到世间万物都在变化之中,福与祸、得与失往往相互转化。因此,面对生活中的各种情况,我们应保持平和的心态,既不要因一时的顺利而得意忘形,也不要因暂时的挫折而灰心丧气。正所谓“塞翁失马,焉知非福”,这句话至今仍被广泛引用,用来形容事情的好坏、吉凶难以预料。