首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

闻雁原文、翻译及赏析

2025-06-20 09:37:41

问题描述:

闻雁原文、翻译及赏析,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 09:37:41

原文:

闻雁

唐代:韦应物

故园渺何处?归思方悠哉。

淮南秋雨夜,高斋闻雁来。

翻译:

故乡遥远不知在何处?归心似箭,思绪绵绵无尽。

在淮南的秋雨之夜,我独坐高斋,忽然听到大雁从远方飞过的声音。

赏析:

这首诗是唐代诗人韦应物所作,以“闻雁”为题,抒发了游子对故乡的深深思念之情。

首句“故园渺何处?”点明主题,表达了诗人对故乡的迷茫与思念。“渺”字生动地描绘出故乡仿佛在天边,遥不可及的景象,使读者感受到一种深深的无奈和惆怅。而“归思方悠哉”则进一步深化了这种情感,“悠哉”一词把诗人那绵长、无尽的归乡之念表现得淋漓尽致。

接着,“淮南秋雨夜”,将背景设定在一个萧瑟的秋夜,寒意袭人,更增添了孤寂和凄凉的氛围。这样的环境描写也为下文的“闻雁来”埋下了伏笔。秋雨淅沥,夜晚寂静,这样的场景极易引发人的思乡之情。

最后一句“高斋闻雁来”,通过听觉描写,将诗人内心的复杂情感推向高潮。听到大雁的鸣叫,仿佛看到了它们成群结队从北方飞向南方的身影,这不仅勾起了诗人对故乡的思念,也引发了他对人生旅途漂泊不定的感慨。大雁作为候鸟,每年都会按时迁徙,而人类却无法像它们一样自由地往返于家园之间,这种对比更加凸显了诗人的孤独与无助。

整首诗语言质朴自然,情感真挚动人,通过对秋雨夜中听闻雁声这一细节的描写,成功地传达了诗人浓浓的思乡之情以及对人生境遇的深刻思考。这种细腻的情感表达使得这首诗成为一首流传千古的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。