蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
翻译
芦苇茂密一片,清晨的露水变成霜。
我所思念的人儿啊,就在河水那一方。
逆流而上去追寻她,道路崎岖又漫长。
顺流而下去追寻她,仿佛就在水中央。
芦苇繁茂一片,清晨的露水还未干。
我所思念的人儿啊,就在河岸那一边。
逆流而上去追寻她,道路艰难难攀登。
顺流而下去追寻她,仿佛就在沙洲间。
芦苇繁茂一片,清晨的露水还未尽。
我所思念的人儿啊,就在河岸的那边。
逆流而上去追寻她,道路曲折又偏僻。
顺流而下去追寻她,仿佛就在小岛中。
赏析
《诗经·蒹葭》以其朦胧的意境和深远的情感打动人心。诗中反复出现的“溯洄”、“溯游”,展现了主人公对心中理想之人的不懈追求。他穿越重重困难,却始终未能接近心上人,这种执着与无奈,正是人类情感的真实写照。
诗中的“蒹葭”不仅是一种植物的象征,更寓意着一种不可捉摸的美好事物。它既可指代爱情,也可泛指人生中那些难以企及的梦想与目标。而“白露”、“霜”等自然景象,则进一步烘托出一种清冷、孤寂的氛围,使得全诗充满了一种淡淡的哀愁。
整首诗采用了重章叠句的形式,通过重复与变化,既强化了主题,又增添了诗歌的音乐美感。这种手法在《诗经》中屡见不鲜,也是其魅力所在。
总之,《诗经·蒹葭》以简洁的语言和丰富的意象,描绘了一个永恒的主题——追求与失落。它不仅仅是一首爱情诗,更是一部关于人性与生命哲理的深刻作品。