《小雅·鹿鸣之什·鹿鸣》是《诗经》中一首具有浓厚宴饮氛围的诗歌,出自《小雅》部分,属于“鹿鸣之什”这一组诗中的首篇。这首诗以自然景象为背景,描绘了宴会欢聚的场景,表达了主人对宾客的热情款待与深厚情谊,同时也体现了古代社会礼仪文化的庄重与和谐。
全诗共四章,每章四句,语言质朴而富有节奏感,情感真挚动人。其内容主要围绕一场盛大的宴席展开,通过描写鹿群在林间悠然自得的情景,引出主人设宴款待宾客的场面,展现了古人对自然与人情的重视。
原文:
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以乐。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉客,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
译文:
鹿儿呦呦地鸣叫,在野外吃着青草。
我有尊贵的客人,弹瑟吹笙来助兴。
吹奏笙管,声音清脆,送上竹筐里的礼物。
人们喜爱我,引导我走上正道。
鹿儿呦呦地鸣叫,在野外吃着野草。
我有尊贵的客人,品德高尚、声名远扬。
他们对待百姓宽厚仁爱,君子们纷纷效仿。
我备有美酒,让宾客尽情欢乐。
鹿儿呦呦地鸣叫,在野外吃着黄芩。
我有尊贵的客人,弹瑟弹琴来助兴。
弹琴奏瑟,和谐快乐,尽享欢愉。
我备有美酒,用来招待各位嘉宾。
鹿儿呦呦地鸣叫,在野外吃着青草。
我有美好的宾客,弹瑟吹笙来助兴。
吹奏笙管,声音清脆,送上竹筐里的礼物。
人们喜爱我,引导我走上正道。
注释:
- 呦呦:鹿鸣声,形容鹿的叫声柔和悦耳。
- 食野之苹:在野外吃着青草(苹,即艾蒿)。
- 鼓瑟吹笙:弹瑟、吹笙,均为古代乐器,用于宴会上的音乐伴奏。
- 承筐是将:捧着竹筐送礼,表示对宾客的尊重。
- 德音孔昭:美德之声非常显赫,形容宾客品德高尚。
- 视民不恌:对待百姓不轻佻、不傲慢。
- 君子是则是效:君子们以此为榜样,效仿其行为。
- 和乐且湛:和谐快乐,沉醉其中。
- 燕乐:宴饮娱乐。
鉴赏:
《鹿鸣》一诗虽短,却意境深远,语言简练而富有韵律。它不仅是一首宴饮之诗,更是一首体现儒家思想中“礼”与“和”的代表作。诗中通过对自然景象的描写,营造出一种宁静而温馨的氛围,再引出主人对宾客的殷勤款待,展现出古代社会中人际关系的和谐与尊重。
诗中“我有嘉宾”反复出现,强调了主人对宾客的重视,也反映了当时社会对礼仪和人情的高度重视。同时,“德音孔昭”、“视民不恌”等句,也体现了诗人对理想人格的追求,以及对社会道德风尚的倡导。
整首诗结构严谨,层层递进,从自然到人事,从环境到人物,从情感到思想,层层深入,展现了《诗经》特有的艺术魅力与文化内涵。无论是从文学角度还是从历史角度来看,《鹿鸣》都是一篇不可多得的经典之作。