首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《白洋潮》原文及翻译

2025-07-25 22:11:40

问题描述:

《白洋潮》原文及翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 22:11:40

《白洋潮》原文及翻译】原文:

夜半,闻雷声自东南来。余起视之,月色清皎,风静无波。忽有水声如万马奔腾,自海门而至。其势甚急,若山崩地裂,震耳欲聋。

顷刻之间,潮头已至,高可丈余,白浪翻涌,银光闪烁。舟人惊呼,皆避于岸。余立于高处,观其气势,心为之动。潮至则水涨,水涨则山隐,天地一色,恍若人间幻境。

潮过之后,海面复归平静,唯余波荡漾,犹有余韵。余叹曰:“此潮之壮,非人力所能及也。”

翻译:

半夜时分,听到从东南方向传来雷鸣般的声响。我起身查看,只见月光清澈明亮,风平浪静,水面没有一丝波澜。忽然间,传来如千军万马奔腾般的水声,从海门方向滚滚而来。那势头迅猛异常,仿佛山崩地裂,令人耳膜震动,难以忍受。

片刻之间,潮头已经到来,高达一丈多,白色的浪花翻滚不息,银光闪闪。船上的人都惊慌失措,纷纷躲避到岸边。我站在高处,远远望去,被这壮观的景象所震撼,心中不由自主地激动起来。潮水涌来时,海水上涨,山峦隐没,天地之间一片苍茫,宛如进入了一个梦幻的世界。

潮水过后,海面重新恢复了平静,只有微弱的波纹仍在轻轻荡漾,似乎还在回味那惊心动魄的一刻。我感叹道:“这潮水的壮观,不是人力可以企及的啊。”

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。