首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《旧唐书(middot及房玄龄传》原文及翻译译文)

2025-08-06 17:31:40

问题描述:

《旧唐书(middot及房玄龄传》原文及翻译译文),急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-08-06 17:31:40

《旧唐书(middot及房玄龄传》原文及翻译译文)】《旧唐书·房玄龄传》是记载唐朝开国名臣房玄龄生平事迹的重要史料之一,出自五代时期编纂的《旧唐书》。房玄龄作为李世民的重要谋士和宰相,在唐朝建立与巩固过程中发挥了关键作用。本文将提供《旧唐书·房玄龄传》的原文节选,并附上通俗易懂的现代汉语翻译,便于读者理解其历史背景与人物风采。

原文节选(《旧唐书·房玄龄传》):

> 房玄龄,齐州临淄人也。少有才略,起家为隋县吏。时天下大乱,群雄并起,玄龄乃弃官归乡里,隐居不仕。太宗初起兵于太原,玄龄闻之,遂杖策而往,与太宗相见,深得器重。

> 玄龄性沉敏,有识度,善属文,尤工谋略。每从征伐,常参帷幄,军中机务,皆委之。太宗每有疑议,必先谘询,然后决断。其所建议,多中事机,故当时人称为“智囊”。

> 及即位,拜为尚书左仆射,监修国史。玄龄在相位,务以宽仁为本,慎择贤良,不私亲旧。每有所奏,未尝不以国家为念。其风操清约,不营产业,家无余财,时人称其清节。

翻译译文:

房玄龄是齐州临淄人。他年少时便有才华和远见,最初担任隋朝的县吏。当时天下动荡,群雄四起,房玄龄便辞去官职回到家乡,隐居不出仕。后来李世民在太原起兵,房玄龄听说后,便带着行囊前去投奔,与李世民相见,受到极大的信任和重视。

房玄龄性格沉稳、聪慧,有见识和气度,擅长写文章,尤其精通谋略。每当随军出征时,他常常参与军中机密事务,所有的军事决策都由他负责。李世民每次遇到疑难问题,都会先向他请教,再做出决定。他的建议往往切中要害,因此当时的人称他为“智囊”。

等到李世民登基为帝后,任命他为尚书左仆射,负责编修国史。房玄龄在担任宰相期间,以宽厚仁爱为治国之道,选拔贤能之人,不偏袒亲友。他每次提出建议,都是以国家利益为重。他的品行清廉简约,不经营家产,家中没有多余的财物,当时的人都称赞他的高尚节操。

结语:

《旧唐书·房玄龄传》不仅记录了这位唐朝开国功臣的生平事迹,更展现了他在政治、军事、文学等方面的卓越才能。通过这篇传记,我们能够更加深入地了解唐代初期的政治格局以及房玄龄在其中所扮演的重要角色。他的智慧、忠诚与廉洁,至今仍值得后人学习与敬仰。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。