【鱼我所欲也原文注释翻译赏析】《鱼我所欲也》是战国时期著名思想家孟子的一篇重要文章,出自《孟子·告子上》。这篇文章以“舍鱼而取熊掌”为引子,探讨了人生中面对“义”与“利”的抉择问题,体现了儒家“重义轻利”的核心价值观。全文语言简练、逻辑严密,是学习古文和理解儒家思想的重要篇章。
一、原文
鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者,何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
二、注释
- 鱼:比喻普通的利益或欲望。
- 熊掌:比喻更高层次的道德价值或理想。
- 舍鱼而取熊掌:表示在两者不能同时获得时,选择更珍贵的。
- 生:生命。
- 义:道义、正义。
- 苟得:随便获取,指不正当的手段。
- 患:祸患、灾难。
- 辟:通“避”,躲避。
- 是故:因此。
- 所欲有甚于生者:比生命更重要的东西。
- 所恶有甚于死者:比死亡更可怕的事情。
- 非独贤者有是心也:不只是贤德的人才有这种心志。
三、翻译
鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。如果两者不能同时得到,我就舍弃鱼而选择熊掌。生命是我想要的,道义也是我想要的。如果两者不能同时得到,我就舍弃生命而选择道义。生命固然我想要,但如果有比生命更值得追求的东西,那么我就不会为了求生而做出违背道义的事;死亡是我所厌恶的,但如果有什么比死亡更令人厌恶的事情,那我也不会为了避免死亡而去做不义之事。如果人们最想要的不是生命,那么一切可以保全生命的手段都可以使用;如果人们最害怕的不是死亡,那么一切可以避免灾祸的方法都可以采用。因此,有些人虽然可以活命却不去做,有些人虽然可以避祸却不去做。这说明,有些东西比生命更重要,有些事情比死亡更可怕。不只是贤德的人有这样的想法,普通人也有,只是贤德的人能够不丧失它罢了。
四、赏析
《鱼我所欲也》通过“鱼与熊掌”的类比,揭示了人在面临生存与道义之间的抉择时,应以“义”为重,而不是一味追求私利或苟活。孟子认为,人天生具有“义”的本性,只是在现实生活中容易被物欲蒙蔽,因此需要不断修养和保持内心的正直。
这篇文章不仅展现了孟子对人性的深刻洞察,也表达了他对社会道德沦丧的忧虑。他强调“舍生取义”的精神,鼓励人们在关键时刻坚持原则,不为外物所动。这种思想在中国传统文化中具有深远影响,成为历代士人修身立德的重要指导。
五、结语
《鱼我所欲也》虽短,却蕴含深意。它不仅是古代散文中的典范之作,更是儒家思想的集中体现。通过对“生”与“义”的辩证分析,孟子引导人们思考人生的价值与意义,提醒我们在纷繁复杂的世界中坚守内心的原则与良知。今天读来,依然发人深省,具有强烈的现实意义。