首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

调笑令韦应物原文及翻译

2025-08-18 19:55:05

问题描述:

调笑令韦应物原文及翻译,卡到崩溃,求给个解决方法!

最佳答案

推荐答案

2025-08-18 19:55:05

调笑令韦应物原文及翻译】《调笑令》是唐代诗人韦应物创作的一首词,属于一种带有游戏性质的曲子,常用于文人雅集之间的唱和。这首词以简练的语言描绘了边塞将士的豪情与思乡之情,情感真挚,意境深远。

一、

《调笑令》是唐代诗人韦应物的作品,虽篇幅短小,但语言凝练,富有节奏感和画面感。全词通过描绘边塞风光与将士生活,表达了对故乡的思念以及对战争的感慨。其风格清新自然,情感真挚,体现了韦应物诗歌中常见的“闲适”与“沉郁”并存的特点。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
胡马,胡马,远放燕支山下。 胡马啊,胡马,远远地放牧在燕支山下。
跑沙跑雪,忽见白草黄云。 在沙地上奔跑,在雪中驰骋,忽然看见白草和黄云。
天寒日暮,愁杀江南客。 天气寒冷,日色渐晚,让江南的游子心生忧愁。

三、赏析要点

- 意象鲜明:诗中“白草黄云”、“跑沙跑雪”等意象生动地描绘了边塞的荒凉与壮阔。

- 情感真挚:“愁杀江南客”一句,道出了远离故土的游子内心的孤寂与哀愁。

- 语言简洁:全词仅24字,却层层递进,情感丰富,体现了韦应物高超的炼字功夫。

四、结语

《调笑令》虽为一首小令,但以其独特的艺术魅力和深刻的情感表达,成为唐代边塞诗中的佳作。它不仅展现了边塞生活的艰苦,也反映了诗人对人生、家国的深切思考。对于喜爱古典诗词的读者而言,这首作品值得细细品味。

以上就是【调笑令韦应物原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。