首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

中考文言文柳敬亭说书全文详细翻译

2025-07-09 04:21:18

问题描述:

中考文言文柳敬亭说书全文详细翻译,卡到怀疑人生,求给个解法!

最佳答案

推荐答案

2025-07-09 04:21:18

中考文言文柳敬亭说书全文详细翻译】《柳敬亭说书》是清代文学家张岱所著的一篇散文,收录于《陶庵梦忆》中。文章通过描写著名说书艺人柳敬亭的表演艺术,展现了其高超的技艺和深厚的人格魅力。这篇文章常被选入初中语文教材,作为文言文阅读理解的重要内容。

原文:

柳敬亭者,扬之泰州人也。少而孤,寄养于外祖母家。性不喜读书,好为俳优之戏。年二十,始游吴中,学说书。凡三月,得其术,遂以说书为业。

每说一书,必先设帐于市,鼓三通,然后登台。其声如裂帛,其辞如泉涌,听者无不击节称善。或遇风雨,亦不辍。其技日精,名益彰。

时有士大夫欲观其技,召之于堂,使说《三国志》。敬亭曰:“此书甚长,非一日可毕。”乃择其尤奇者,演之数回,皆令人拍案叫绝。士大夫叹曰:“吾尝闻说书之妙,未见其人也。”

后游金陵,入贵人之门,然不事权贵,独以艺自重。其说书也,能令听者忘忧,能引人入胜。虽处喧嚣之中,而心若止水,从容不迫。

尝谓人曰:“说书之道,不在词藻之华,而在情理之真。若无真情,纵有千言万语,亦不过空谈耳。”

译文:

柳敬亭是扬州泰州人。他小时候就失去了父母,寄养在祖母家中。他天性不喜欢读书,喜欢玩弄滑稽戏耍。二十岁的时候,开始在吴地游历,学习说书技艺。三个月后,他掌握了这门技艺,从此便以说书为生。

每次说书之前,他都会在集市上搭起帐篷,敲三下鼓,然后才登上讲台。他的声音像撕裂绸缎一样清脆,语言如泉水般流畅,听众无不为之击掌称赞。即使遇到风雨天气,他也从不停止。他的技艺日益精湛,名声也越来越大。

当时有士大夫想看看他的技艺,就把他请到家里,让他讲《三国志》。柳敬亭说:“这本书太长了,不是一天就能讲完的。”于是他挑选其中最精彩的部分,讲了几回,每次都让听众拍案叫绝。士大夫感叹道:“我以前听说过说书的妙处,但从未见过这样的人物。”

后来他去了金陵,进入一些富贵人家的门庭,但他并不讨好权贵,而是靠自己的技艺赢得尊重。他所说的故事,能让听众忘记烦恼,沉浸其中。虽然身处喧闹的环境中,他的内心却如同平静的水面,从容不迫。

他曾对人说:“说书的道理,不在于辞藻华丽,而在于情感真实。如果没有真情实感,即使说得再多,也不过是空话罢了。”

总结:

《柳敬亭说书》不仅是一篇描写说书艺人技艺的文章,更是一篇体现人物品格与艺术追求的佳作。作者通过对柳敬亭的描写,表达了对真正艺术精神的推崇,也反映了他对社会风气的批判。文章语言简练,情感真挚,是中考文言文阅读中的经典篇目。

如需进一步解析文章结构、修辞手法或写作特点,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。