首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

crossing和turning的不同

2025-09-30 09:38:46

问题描述:

crossing和turning的不同,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 09:38:46

crossing和turning的不同】在英语中,“crossing”和“turning”是两个常见的词,它们都与“通过”或“改变方向”有关,但在使用场景、含义和语法功能上存在明显差异。为了帮助读者更好地理解这两个词的区别,以下将从定义、用法、例句以及常见搭配等方面进行对比总结。

一、基本定义

项目 crossing turning
定义 指某人或某物穿过一个区域或障碍,如道路、河流等 指改变方向的动作,通常用于描述车辆或行人转向某个方向
类型 名词/动名词 名词/动名词
常见场景 行人过马路、船只穿越水域 车辆转弯、道路转折点

二、用法对比

用法 crossing turning
作为名词 一个具体的地点,如“a pedestrian crossing”(人行横道) 一个具体的地点,如“a sharp turning”(急转弯)
作为动名词 “He was crossing the street when the car came.”(他过马路时车来了) “She made a quick turning to avoid the accident.”(她迅速转向以避开事故)
描述动作 强调“穿过”的动作 强调“改变方向”的动作
与介词搭配 cross over, cross through, cross out turn left/right, make a turn, take a turn

三、常见搭配

单词 常见搭配
crossing pedestrian crossing, traffic crossing, river crossing, crossroads
turning sharp turning, hairpin turning, right/left turning, turning point

四、语境与情感色彩

- crossing 更强调“通过”或“越过”,常用于描述物理上的移动,带有一定的风险或挑战性。

- turning 更强调“方向的改变”,可以是中性的,也可以带有象征意义(如“life-changing turning point”)。

五、总结

对比项 crossing turning
含义 穿越、穿过 转向、改变方向
动作性质 移动通过 改变方向
常见场所 道路、河流、边界 道路、交通节点
情感色彩 中性或略带紧张 中性或象征性
语法功能 名词/动名词 名词/动名词

通过以上对比可以看出,“crossing”和“turning”虽然都涉及“移动”或“方向变化”,但它们在具体语境中的应用和表达重点有所不同。了解这些区别有助于更准确地使用这两个词,避免混淆。

以上就是【crossing和turning的不同】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。