首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

水调歌头苏轼原文翻译及赏析

2025-05-15 05:51:11

问题描述:

水调歌头苏轼原文翻译及赏析,蹲一个热心人,求不嫌弃我笨!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 05:51:11

原文:

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间!

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

翻译:

明月是从什么时候开始存在的呢?我端起酒杯仰望苍穹。不知道天上的宫殿里,今晚又是哪一年。我想驾着清风飞往天界,却又害怕那美玉砌成的楼宇太过寒冷。起身翩翩起舞,玩赏着自己的影子,这感觉怎比得上留在人间的美好?

月亮移动,照过红色的楼阁,又低垂到雕花的窗户前,洒下一片银辉,让人无法入眠。月亮啊,你该不该有遗憾?为什么总是在人们分别的时候才变得圆满呢?人生有悲欢离合,就像月亮会有阴晴圆缺一样,这种事情自古以来就难以圆满。只希望远方的人能健康长寿,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。

赏析:

这首词创作于中秋佳节,表达了作者对亲人的思念之情以及对人生哲理的深刻思考。开篇以问句的形式引发读者思考,将个人情感与宇宙奥秘巧妙结合,展现了苏轼豁达开阔的心胸。词中既有对现实生活的热爱,也有对理想境界的向往,同时蕴含了丰富的人生哲理。“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”,揭示了世间万物皆有规律可循的道理,给人以启迪。

整首词情景交融,语言优美而富有诗意,既体现了苏轼深厚的文学功底,也反映了他乐观旷达的生活态度。通过描写明月这一自然景象,寄托了诗人复杂的情感世界,使读者能够感受到那份跨越时空的真挚情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。